Peter C. Thompson - Ihr Fachübersetzer für technische Texte und Patente
Meine Schwerpunkte liegen im Bereich technische Übersetzungen und Übersetzungen von Patenten, z.B. in den Gebieten
Selbstverständlich übersetze ich auf Grund meiner langjährigen Erfahrung gerne auch Texte anderer Art für Sie.
Um „die Sprache der Patente“ zu verstehen, muß man zuerst das Patentwesen und die Patentwelt verstehen. Was ist die allgemeine Vorstellung von Patenten? Auf vielen Gegenständen, hauptsächlich im Bereich der Elektronik und Verbraucherelektronik, aber auch auf alltäglichen Produkten findet man, meist kleingedruckt, den Hinweis, daß der Artikel unter den aufgeführten Patentnummern geschützt sei oder zumindest zum Patent angemeldet sei. Für den Durchschnittsbürger stellt dies ein Warnzeichen dar, etwa wie ein Stoppschild, daß hier eine Idee vom Staat als einzigartig bewertet und unter staatlichen Schutz gestellt worden ist.
Peter C. Thompson, freiberuflicher Übersetzer, Kiel
DipTrans (CIoL) - Übersetzerdiplom beim Chartered
Institute of Linguists (London)
Mitglied des CIoL (CMIL) und im Berufsverband ADÜ Nord
"Niemand würde viel in Gesellschaften sprechen, wenn er sich bewußt wäre, wie oft er die anderen mißversteht."
Johann Wolfgang von Goethe
"Ein jedes Mißverständnis läßt sich durch Gradheit, Offenheit und Liebe beseitigen."
Fjodor M. Dostojewskij
"Wir sehen die Dinge nicht, wie sie sind, wir sehen sie, wie wir sind."
Anaïs Nin
"Nein, da haben wir uns mißverstanden – ich mein´s so, wie ich´s sage!"
Gerhard Polt
"Sollten Ihnen meine Aussagen zu klar gewesen sein, dann müssen Sie mich missverstanden haben."
Alan Greenspan
"... ich möchte mich noch einmal recht herzlich für Ihre hervorragende Übersetzung in dem für uns so wichtigen Projekt im letzten Jahr bedanken. Trotz des extremen Zeitdrucks und der doch beachtlichen Größe und Anzahl der zu übersetzenden Dokumente war die Qualität der Übersetzung stets ausgezeichnet."
Thomas Kusch ( Director Sales Central Europe & Middle East, Infinera )